<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>じゅもんろぐ</title>
  <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://8articlem.hyakunin-isshu.net/RSS/" />
  <description>呪文を綴ります。効きやすいのでお気をつけて。</description>
  <lastBuildDate>Mon, 18 Oct 2010 06:00:48 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>行ってみたい国</title>
    <description>
    <![CDATA[ブログのテーマになってたので拾ってきた。<br />
<br />
行きたいのはハワイかな・・・？<br />
近いし日本語通じるし海で泳げるし！<br />
肌を焼いたらなかなか元に戻らないのが問題だけど。<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%84%E5%9B%BD</link>
    <pubDate>Mon, 18 Oct 2010 06:00:54 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/71</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ハンスAbrahamsen </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jump to: navigation, search" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">移動：ナビゲーション、検索 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please help improve this article by expanding it." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">してくださいそれを拡大し、この資料の改善に役立ちま す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Further information might be found on the talk page." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">より詳細な情報は、ノートページで発見されることがあ ります。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(January 2010)">（2010年1月） <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Hans Abrahamsen (born December 23, 1952) is a Danish composer." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ハンスAbrahamsen（1952年12月23 日）はデンマークの作曲家。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Born in Copenhagen, Abrahamsen first got to know music through
playing the French horn at school." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">コペンハーゲンに生まれ、Abrahamsen最初の 学校でフランス語ホルン演奏を通じて音楽を理解することになった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He went on to study music theory at the
Royal Danish Academy of Music.[1] His music is inspired by his mentors
Per N&oslash;rg&aring;rd and Pelle Gudmundsen-Holmgreen, who were two of his
composition teachers, and in the 1980s he became close both personally" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼は、デンマーク王立音楽アカデミーで音楽理論を勉強 する上で行った。[1]彼の音楽はNorgardとペレGudmundsenあたりの彼の指導に触発されてHolmgreen、2人の彼の作曲の教師さ れ、1980年代に近くなったと個人的に</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="and stylistically (partly through
another period of study) to Gy&ouml;rgy Ligeti.">研究の別の期間と文体（一部）ジェルジリゲティに至る まで。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Abrahamsen is considered to have been part of a
trend called the &quot;New Simplicity&quot;, which arose in the
mid-1960s as a reaction against the complexity and perceived aridity of
the Central European avant-garde.[2][3] Abrahamsen's first works">Abrahamsen考えられている&quot;新しい攻撃の容 易度&quot;は、複雑さに対する反応として、1960年代半ばには、中央ヨーロッパの前衛の知覚乾燥前衛生じたと呼ばれる傾向の一部とされているため[2]  [3] Abrahamsenの最初の作品</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="conformed to the tenets of this movement, which was a
Danish reaction against the complexity emanating from central Europe,
particularly the circle around the Darmstadt School." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">これは複雑さを、中央ヨーロッパから発せられる、ダル ムシュタット学校の周りは特に円に対しては、デンマークの反応は、この運動の教義に適合した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="For Abrahamsen this
meant adopting an almost naive simplicity of expression, as in his
orchestral piece Skum (&quot;Foam&quot;, 1970)." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼のオーケストラ作品Skum  Abrahamsen、この式のほとんどの素朴なシンプルさを採用するものについては、のように（&quot;フォーム&quot;、1970）。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His style soon
altered and developed, at first through a personal dialogue with
Romanticism (audible in works such as the orchestral Nacht und Trompete
(1984)), and later - after a hiatus of around a decade in which he
composed little and released nothing -" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼のスタイルはすぐに変更し、開発し、最初のロマン主 義と個人的な対話を通じて、（作品の可聴オーケストラNacht und Trompete（1984））などの保存 -  その中で彼はほとんど作曲し、何もリリース約10年ぶりに - </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="into something entirely personal, combining a
modernist stringency and economy into a larger individual musical
universe.[1] Notable works since his return to composition include a
piano concerto written for his wife Anne-Marie Abildskov, and the
extended chamber work Schnee, where the" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">以来、組成物への復帰のピアノ協奏曲を彼の妻のアン ヌ=マリーAbildskov、拡張室作業シュネー、書面を含む何かを完全に個人的な拡大、個々の音楽の宇宙にモダンな逼迫と経済統合へ[1]主な作品は</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="paring-down of
material appears to reach a new extreme." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">皮をむくダウン素材の新たな極値に達するように見え る。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Works">[編集] Works </span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B9abrahamsen%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:57:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/70</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Truidオーゲセン </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article is an orphan, as few or no
other articles link to it." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この記事は、孤児として、または他の記事をいくつかは それにリンクします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please introduce links to this page from related articles;
suggestions are available." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">してください関連記事からこのページへのリンクを紹介 する。提案をご利用いただけます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(February 2009)">（2009年2月） <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Truid Aagesen (fl. 1593 &ndash; 1625) was a Danish composer and
organist in the service of the Danish king." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Truidオーゲセン（fl.  1593から1625）は、デンマークの作曲家、オルガニスト、デンマークの王のサービスをしていた。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Biography">[編集]略歴 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Little is known about Aagesen's early life but his musical mentor
and spiritual adviser was Jesuit Father Laurentius Nicolai Norvegus
with whom he studied music." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リトル彼の音楽の指導者であり、精神的なアドバイザー イエズス会の神父ラウレンチウスニコライNorvegusされたオーゲセンの初期の人生が、約知られている人彼は、音楽の勉強した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Aagesen was appointed organist of the Church of Our Lady in
Copenhagen on 23 June 1593.">オーゲセンにあるコペンハーゲンの聖母教会のオルガニ ストに任命された1593年6月23日。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1600, he went to Prague as a royal commissioner for the
Danish king Christian IV." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">1600年、彼はプラハには、デンマーク国王クリス チャン4世の王宮委員として行った。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Between 1609 and 1611, he is
supposed to have taught at the court and therefore received subsidies
from the royal treasury.">1609年から1611年の間に、彼は裁判所で教えて いるのため、王室の国庫からの補助金を受け取ったはずです。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1613, the Danish king published a letter
stating that all men of the &quot;popish&quot; religion must leave
Denmark." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">1613年、デンマーク国王に手紙をデンマークままに する必要があります&quot;ローマカトリックのすべての男性が&quot;宗教の記載を発表した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Aagesen, who
had been suspected of being on the pope's payroll as early as 1604, was
informed of a ruling made in the governing body of Copenhagen University
on 15 September 1613 that, since he was popishly inclined, he should
not be allowed to continue as">オーゲセン氏は、法王の給与を1604として、早期に 与党コペンハーゲン大学の運営組織で1613年9月15日に行われたが、以来、彼popishly傾斜された、彼は継続することは許されない、通知された とされて疑われていた</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="organist.">オルガニスト。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1615, he was
replaced by Johan Meincke." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">1615年、彼はヨハンMeinckeに置き換えられ ました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After that he seems to have vanished from
history but he is known to have lived in Danzig (Gdansk) in 1625.">その後彼はいるの歴史からも消えてしまったため彼はダ ンツィヒ（グダニスク）で1625年に住んでいることが知られています。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His only known published music is a set of secular Cantiones for
three voices which were published in Hamburg in 1608 under his Latinized
name, Theodoricus Sistinus." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼の唯一の公開される音楽は、ハンブルグで1608年 に彼のLatinized名の下に公開された3声の世俗的なカンツィオーネスの設定されてTheodoricus Sistinus。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was also known
under the name Trudo Haggaei Malmogiensis." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼はまた、名前Trudo Haggaei  Malmogiensisの下で知られていた。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Works">[編集] Works </span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/truid%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%82%BB%E3%83%B3%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:56:52 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/69</guid>
  </item>
    <item>
    <title>東京ゴッドファーザーズ </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tokyo Godfathers"><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Film poster" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画ポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Satoshi Kon" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">監督：今敏 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Masao Maruyama" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">丸山正雄プロデューサー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Masao Takiyama">正雄滝山 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Shinichi Kobayashi">小林信一 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Taro Maki">太郎真希 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Satoshi Kon">今敏著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Keiko Nobumoto">信本敬子 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Aya Okamoto">主演の岡本綾 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Toru Emori">江守徹 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Yoshiaki Umegaki">義明梅垣 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Keiichi Suzuki">音楽鈴木慶一による <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Moonriders">ムーンライダーズ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Katsutoshi Sugai">撮影勝俊菅井 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Takeshi Seyama">瀬山武司の編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Sony Pictures Entertainment">ソニーピクチャーズエンタテインメントによる分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Samuel Goldwyn Films (USA)">サミュエルゴールドウィン映画（アメリカ） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Summit Entertainment (re-release)">サミットエンターテイメント（再リリース） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	Japan:">発売日（掲載）日本： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="December 29, 2003">2003年12月29日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="United States:">アメリカ合衆国： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="January 16, 2004">2004年1月16日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	92 minutes">92分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	Japan">国日本 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	Japanese">言語日本語 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tokyo Godfathers (東京ゴッドファーザーズ, Tōkyō Goddofāzāzu?) is a 2003
anime film by Japanese director Satoshi Kon." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">東京ゴッドファーザーズ（東京ゴッドファーザーズ東京 Goddofāzāzu？）日本の映画監督今敏が2003年にアニメ映画です。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tokyo Godfathers is Kon's third animated movie,
which he wrote and directed.">東京ゴッドファーザーズ彼は書いて、監督の今の3番目 のアニメーション映画です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Keiko Nobumoto, noted for being the
creator of the Wolf's Rain series and a head scriptwriter for Cowboy
Bebop, was also involved in the film's production.">信本敬子、『WOLF 'S  RAINシリーズの生みの親とカウボーイビバップの頭の脚本を当分の間、また、映画の制作に関わっていたと指摘した。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tokyo Godfathers received an Excellence Prize at
the 2003 Japan Media Arts Festival.[citation needed]">東京ゴッドファーザーズ2003年の文化庁メディア芸 術祭優秀賞を受賞した。[編集] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article's plot summary may be too long or
overly detailed.">この記事のプロットの要約長すぎるか、過度に詳細があ ります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please help improve it by removing unnecessary
details and making it more concise.">不要な詳細を削除し、より簡潔にすることによってそれ を改善に役立ちます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(December 2008)">（2008年12月） <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="One Christmas Eve, three homeless people &ndash; Gin
(ギン?), a gruff, alcoholic, middle-aged hobo, Hana (ハナ?), an okama, and
Miyuki (ミユキ?), a runaway girl &ndash; discover an abandoned newborn while
searching">検索中に1つのクリスマスイブ、3人のホームレス -  ジン（ギン？）、無愛想な、アルコール、中年ホーボー、ハナ（ハナ？）、大釜、そしてみゆき（ミユキ？）、家出少女 - 放棄された新生児の発見</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="in some trash for Hana's Christmas present for Miyuki.">みゆきの花のクリスマスプレゼントにいくつかのゴミで す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Deposited with the baby is a note asking the
finder to take good care of the unnamed baby and a bag containing clues
to the parent's identity.">赤ちゃんとの寄託ノートでは、ファインダーを問う無名 の赤ちゃんやバッグは、親の身元の手掛かりを含むを大切にすることです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Using pictures of
the baby's parents and a club's card found in the bag, the trio set out
to find the baby's parents, even though Hana wants to keep the baby
since it makes him feel like a mother.">とは、赤ちゃんの両親の写真を使用して、クラブのカー ドには、袋に見つかると、トリオにもかかわらず、ハナので、彼の母親のような気分に赤ちゃんを産むことを望んでいる赤ん坊の親探しに着手した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gin knows that they can never give the baby a good life and
insists that they return it.">ジンは、彼らの赤ちゃんは良い生活を与えることはでき ないと、彼らはそれを返すと主張し知っている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Hana eventually agrees and
they set off to the address on the card with the baby, whom Hana names
Kiyoko (清子?), &quot;pure child,&quot; as Christmas Eve is the purest
night of the year.">ハナ、最終的に同意するものとは、クリスマスイブの花 の名前清子（清子？）、&quot;純粋な子は、&quot;今年の純粋な一夜をともにされている赤ちゃんは、カード上のアドレスをオフに設定します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Along the way, Gin tells Hana that he used to
have a wife and daughter, before he was an alcoholic.">前に、彼はアルコール依存症された方法に沿って、ジ ン、ハナ、彼は妻と娘がいるために使用される指示します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He made money by racing
bicycles, but when his daughter became ill, he threw a race for a
get-rich-quick scheme to get the money for her medicine.">彼は自転車レーシングが、ときに自分の娘になった病 気、彼を得る彼女の薬のための資金を得るためのリッチ迅速なスキームのレースを投げたお金を稼いだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The
venture failed, and his wife and daughter died.">ベンチャー失敗し、彼の妻と娘が死亡した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The group boards a light train, but Miyuki escapes through one
of the windows after seeing her father in a passing convoy, they begin
to wander in the streets.">通過護送船団で彼女の父親を見た後、1つのウィンドウ を介して、グループボードの光列車が、みゆきのエスケープ、彼らは街の散策を開始します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They enter
to a graveyard looking for something to feed the baby; luckily, they
find an offering of baby supplies, further convincing Hana that the baby
is blessed by God.">彼らの墓地は、赤ちゃんのフィードに何かを探しに入力 します。幸いにも、彼らはベビー用品の提供、さらに説得力のある花は、赤ちゃんは神によって祝福されたことがわかります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Outside the
cemetery, they find a high-ranking yakuza man who is trapped under his
car." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">墓地の外、かれらは自分の車の下に閉じ込められて高位 ヤクザの男性を見つける。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After they free him, they ask him about
the address of the club shown in the card they found with the baby, and
he gratefully agrees to take them to the club, where his daughter (also
named Kiyoko) is getting married to its owner.">後にかれらは無料で、彼らはクラブのカードには、赤 ちゃんを見つけて、彼は喜んで、クラブが彼の娘（また、清子）は、所有者との結婚という名前にすることに同意するようにのアドレスについて彼にお問い合わ せください。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The baby begins to cry and Miyuki takes her
into the bathroom to change her diaper.">赤ちゃんの泣き声とみゆきのバスルームに彼女のおむつ を変えるに彼女の時間が始まります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gin becomes angry when he sees the
groom and tells Hana that the groom was the one who convinced him to
throw the race.">ジン怒りになるときは、新郎見て、ハナには、新郎一 人、彼はレースをスローするように確信していたに伝えます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The groom, meanwhile, tells them that the
woman in the picture (the baby's mother) was someone who used to come to
the club named Sachiko." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">新郎、一方で、その指示には、絵の中の女性（赤ちゃん の母親）は、クラブ幸子という名前になるために使用させるされた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He gives them Sachiko's address, but the
party is interrupted when a maid is revealed to be a Hispanic hit man in
disguise." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">かれらが、幸子のアドレスを提供当事者は、メイドヒス パニック系の殺し屋を装ったことが明らかにされ中断されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After unsuccessfully attempting to shoot the
bride's father, (hitting the groom instead), the hit man kidnaps Miyuki
and Kiyoko (the baby) and takes them back to his home, where he leaves
them with his much warmer wife, who was also a mother" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">失敗は、花嫁の父、撮影しようとした（代わりに）、 ヒット男を誘拐みゆき清子（赤ちゃん）と彼の自宅に戻りますが彼はまた、母親は彼の暖かい多くの妻とその葉は、新郎を押す</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=".">。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="There, Miyuki shows
the wife some pictures of her family including her policeman father,
religious mother, and her cat, Angel." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">そこで、みゆきの妻を示しています彼女の警察官の父、 宗教の母と彼女の猫、天使など、彼女の家族の写真をいくつか。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Miyuki begins to cry and tells the wife that
she ran away from home after stabbing her father." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">みゆき泣いて始まり、妻は彼女が家から離れて、父親刺 した後に実行に指示します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Meanwhile, Hana and Gin have an argument over
what to do next.">一方、花と銀の次に何をする以上の引数があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Hana wants to
follow the hit man and rescue the kidnapped girls, while Gin wants to
call the police." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">中銀の警察に電話しようと花の大ヒット男に</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E3%82%B4%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%BA%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:56:19 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/68</guid>
  </item>
    <item>
    <title>場所 </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Northwest view of the Los Cerritos house." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ロスセリトスの家の北西部を表示します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Much of the film is based on the writer's days at East Grand
Rapids High School in East Grand Rapids, Michigan, an upper-middle class
suburb of Grand Rapids, Michigan.[2][3]" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">多くの映画の東グランドラピッズ高校で作家の日には東 グランドラピッズ、ミシガン州、グランドラピッズ、ミシガン州の中流階級の郊外に基づいています。[2] [3] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In
the film, the town is called &quot;East Great Falls&quot;, and the high
school sports the same school colors &mdash; blue and yellow &mdash; along with a
similar mascot &mdash; the Trailblazers instead of the Pioneers." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画の中で、この町&quot;と呼ばれる東アジア大の滝&quot;と、 高校のスポーツは、同じ学校の色 - 青と黄色を - に沿って同様のマスコット - 先駆者たちの代わりにトレイルブレーザーズ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The restaurant hangout, &quot;Dog Years&quot;, is based on
Yesterdog, a popular hotdog restaurant in the nearby Eastown
neighborhood of Grand Rapids.[4] The &quot;Central Chicks&quot; and
&quot;Central&quot; Lacrosse team that East Great Falls plays against is
an amalgam">レストランのたまり場、&quot;犬の年&quot;、 Yesterdog、グランドラピッズの近くのEastown近所で人気のホットドッグのレストランに基づいている[4東グレートフォールズに対して再 生]&quot;中央女&quot;と&quot;中央&quot;ラクロスチームのアマルガムです</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="of nearby Forest Hills
Central High School and Grand Rapids Central High School.[5]">近くの森ヒルズ中央高校とグランドラピッズ中央高等学 校[5]。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The movie was actually filmed in Southern
California, most notably in Long Beach using Long Beach Unified School
District area high schools.">この映画は、実際に南カリフォルニアでは、最も有名な ロングビーチにある高校のロングビーチ統一学校区エリアを使用して撮影された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert A.
Millikan High School whose school colors are blue and gold were used for
exterior shots and Long Beach Polytechnic High School was used for
interior shots, (Los Cerritos, Long Beach, California both schools are
located within five miles of the Virginia Country Club">ロバートAミリカン高校を持つ学校の色は青と金の外観 ショットやロングビーチ工科高等学校のためのインテリアのショットに使用され、（ロスセリトス、カリフォルニア州ロングビーチの両方の学校はバージニアカ ントリークラブの5マイル以内に位置して使用された</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="and Los Cerritos
Neighborhood where Ferris Bueller's Day Off and Donnie Darko were
filmed).[6]">とロスセリトス近隣ここで、フェリスはある朝突然、オ フとドニーダーコで撮影されました）[6]。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Cameos">[編集]カメオ <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Blink-182 make a cameo appearance as the
band watching Jim and Nadia during their webcast though drummer Travis
is wrongly credited as former Blink-182 drummer &quot;Scott
Raynor&quot;.">しかしドラマー、トラヴィス誤って元ブリンクとしてク レジットされ- 182のドラマー*はBlink - 182のウェブキャストではバンドのジムを見て、ナディアとしてカメオ出演する&quot;とScott  Raynor&quot;。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Also, when their song &quot;Mutt&quot; is
credited, Travis Barker's name is misspelled as &quot;Travis
Barkor&quot;.">また、彼らの曲&quot;トンケの蒼い空&quot;、トラヴィスバー カーの名前トラヴィスBarkor&quot;のスペルミスがある&quot;入金されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The parts were
given when Tom Delonge's acting agent reported the film needed a band.">部品がトムDelongeの演技エージェントバンドに 必要なフィルムが報告された。 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Christina Milian appears as one of the
band geeks.">*クリスティーナミリアン1つのバンドのオタクのよう に見えます。 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Casey Affleck plays Tom Myers, Kevin's
elder brother.">*ケイシーアフレックトムマイヤーズ、ケビンの兄を再 生します。 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Stacy Fuson, Playmate of the Month for
February 1999, appears in the crowd laughing at Finch when he exits the
girls' restroom.">*ステイシーFuson、プレイメイトは、今月の 1999年2月、群衆のフィンチを見て大笑いしたとき、彼は女子トイレが終了されます。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Soundtrack listing">[編集]サウンドトラック一覧 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="American Pie: Music from the Motion Picture">アメリカンパイ：音楽映画から <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Soundtrack by Various artists">サウンドトラックオムニバスによる <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Released 	June 29, 1999 (1999-06-29)">6月29日発売1999年（1999年6月29日） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Length 	46:02">長さ46:02 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Label 	Uptown, Universal">ラベルのアップタウン、ユニバーサル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Professional reviews">プロフェッショナルレビュー <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Allmusic 2.5/5 stars link">*オールミュージック2.5 / 5つ星のリンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Various artists chronology">様々なアーティストの年表 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="American Pie: Music from the Motion Picture">アメリカンパイ：音楽映画から <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(1999) 	American Pie 2: Music from the Motion
Picture">（1999）アメリカンパイ2：音楽映画から <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(2001)">（2001） <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="1.">1。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Third Eye Blind - &quot;New Girl&quot;">はThird Eye Blind -  &quot;新しいガール&quot; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="2.">2。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tonic - &quot;You Wanted More&quot;">トニック - &quot;あなたはもっと&quot;募集 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="3.">3。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Blink-182 - &quot;Mutt&quot;">はBlink - 182 - &quot;トンケの蒼い空&quot; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="4.">4。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sugar Ray - &quot;Glory&quot;">シュガーレイ - &quot;栄光&quot; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="5.">5。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Super TransAtlantic - &quot;Super down&quot;">スーパー大西洋 - &quot;スーパーダウン&quot; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="6.">6。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dishwalla - &quot;Find Your Way Back Home&quot;">Dishwalla -  &quot;&quot;あなたの道に戻るホーム検索 </span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%A0%B4%E6%89%80%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:53:57 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/67</guid>
  </item>
    <item>
    <title>アメリカンパイ（映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article is about the 1999 film." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この資料では、1999年の映画についてです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="For the media
franchise, see American Pie (franchise)." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">メディアのフランチャイズについては、）アメリカンパ イ（フランチャイズしてください。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="For other uses, see American Pie
(disambiguation).">他の用途については、）アメリカンパイ（曖昧さ回避し てください。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality
standards." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この記事は、クリーンアップウィキペディアの品質基準 を満たす必要があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please improve this article if you can." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この記事は、可能であれば改善します。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(October 2008)" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">（2008年10月） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="American Pie">アメリカンパイ <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Theatrical poster">劇場ポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Paul Weitz">監督：ポールワイツで <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris Weitz">クリスワイツ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Chris Moore">クリスムーア製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris Weitz">クリスワイツ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Adam Herz">アダムハーツ著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Jason Biggs">主演のジェイソンビッグス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris Klein">クリスクライン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Eddie Kaye Thomas">エディケイトーマス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Thomas Ian Nicholas">トーマスイアンニコラス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sean William Scott">ショーンウィリアムスコット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alyson Hannigan">アリソンハニガン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tara Reid">タラリード <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mena Suvari">ミーナスヴァーリ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Eugene Levy">ユージンレヴィ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Natasha Lyonne">ナターシャリオン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	David Lawrence">音楽デビッドローレンス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Universal Pictures">ユニバーサルピクチャーズによる分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	July 9, 1999 (1999-07-09)">発売日（掲載）1999年7月9日（1999年7月9 日） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	95 minutes">95分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United States">国アメリカ合衆国 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$10 million">予算1000万ドル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$235,483,004 [1]">総売上高235483004ドル[1] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Followed by 	American Pie 2">アメリカンパイ2に続く <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="American Pie is a 1999 teen comedy directed by
Paul and Chris Weitz, and written by Adam Herz.">アメリカンパイは、1999年代のコメディポールとク リスワイツ監督は、アダムヘルツによって書かれた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It was the first film to be directed by the Weitz
brothers, and the first film in the American Pie series." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">これは、最初の映画は、ワイツ兄弟が監督すると、アメ リカンパイシリーズの最初の映画だった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was a box-office hit and
spawned two direct sequels: American Pie 2 (2001) and American Wedding
(2003).">映画興行ヒットと生成された2つの直接の続編：アメリ カンパイ2（2001）とアメリカの結婚式（2003）。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film concentrates on four boys who make a
pact to lose their virginity before their high school graduation.">映画の主人公は協定は、高校卒業前に処女を失うこと4 少年焦点を当てます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The title of the film refers to a scene in
the film in which the lead character is caught masturbating with a pie
after previously being told that third base feels &quot;like warm apple
pie&quot;.">後は、以前は3番目の拠点&quot;温かいアップルパイのよう な&quot;感じていると語ったされている映画のタイトルには主人公のパイを自慰行為を摘発されている映画のシーンを指します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film ranked 49th on Bravo's &quot;100 Funniest Movies&quot;
list, and ranked 22nd on Entertainment Weekly's list of the 50 Best High
School Movies." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画Bravoの&quot;100おかしな映画&quot;の一覧で、 49位と22日、ベスト50のエンターテインメントウィークリーのリスト高等学校映画にランクイン。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 2000, readers of
Total Film magazine voted American Pie the 6th greatest comedy film of
all time and in 2006 viewers of Channel 4 in the UK voted it 7th in a
list of the 50 Greatest Comedy Films." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">2000年には、トータルフィルムマガジンの読者のす べての時間の6回最大のコメディ映画アメリカンパイ投票は、英国のチャンネル4の2006年の視聴者では史上最大の50のリストのコメディ映画で7可決し た。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Since the conclusion of the American Pie
trilogy, featuring the courtship and marriage of the characters Jim
Levenstein and Michelle Flaherty, the American Pie name has gone on to
be used as an entity similar to the National Lampoon film series.">アメリカンパイ3部作の結論は、ジム Levensteinとミシェルフラハティは、アメリカンパイ3名は、求愛行動とは、文字の結婚の特徴からエンティティは、ナショナルランプーン映画シ リーズと類似して使用することになっている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="American Pie has spawned four direct-to-dvd spin-off
films bearing the title American Pie Presents: Band Camp (2005), The
Naked Mile (2006), Beta House (2007) and the The Book of Love (December
2009)." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アメリカンパイ3  4直接スピンのdvd、映画のタイトルをアメリカンパイプレゼンツ軸受オフ：生まれているバンドのキャンプ（2005）、裸のマイル（2006年）、ベー タ版のハウス（2007）愛の帳（2009年12月）。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Characters">* 2文字 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Location">* 3所在地 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Cameos">* 4カメオ <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Soundtrack listing">* 5サウンドトラック一覧 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 Reception">* 6レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 6.1 Box office">図書館6.1興行 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 6.2 Critical reaction">図書館6.2臨界反応 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 In popular culture">* 7人気のある文化の中で <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 8 Unrated version">* 8無等級のバージョン <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 9 References">* 9参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 10 External links">* 10外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Four Michigan high school seniors make a pact to lose their
virginity before their high school graduation after a geeky classmate,
Chuck Sherman (Chris Owen) claims to have done so at a party at fellow
classmate Steve Stifler's (Seann William Scott) house." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">4ミシガン高校の先輩との協定は、高校卒業する前に、 オタクの同級生後に処女を失うために、チャックシャーマン（クリスオーウェン）クレームので、パーティでのやっている仲間の同級生のスティーブ Stiflerの（ショーンウィリアムスコット）の家。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="During this party Kevin and Vicky go upstairs and
she performs oral sex on him." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ケビンとヴィッキー2階に行くと彼女は彼にオーラル セックスを実行するこのパーティー中。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After Kevin ejaculates into a full plastic cup of beer on a
nightstand in the bedroom while trying to lose his virginity, the cup
is placed on the nightstand and Kevin and Vicky leave." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ながら、彼の処女を失うことを試みる後、ケビン完全な プラスチックには、ベッドルームのナイトテーブルにビールを一杯射精は、カップのナイトとケビンとヴィッキーに置かれておきます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Stifler comes in a short time later and as he's seducing his
date, picks up the tainted beer and takes a large gulp, resulting in him
making a mad rush to the toilet and vomit.">として彼の日誘惑のStifler短い時間の後に、付 属の汚染されたビールをピックアップし、大規模ながぶ飲みかかる彼には、トイレや吐き気を慌てを生じる。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Kevin asks him how the pale ale was, and Stifler shouts
&quot;Fuck you!&quot;">Kevinは淡いエールされ、Stifler一言&quot;彼 を要求性交しなさい！&quot;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="in disgust.">嫌悪感です。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Kevin Myers (Thomas Ian Nicholas), the initiator of the pact,
tries to repair his relationship with his girlfriend Vicky (Tara Reid)
after they have a serious fight at the party when she accuses him of
being with her only for sex." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ケビンマイヤーズ（トーマスイアンニコラス）は、協定 の開始後、彼らが彼女とセックスを彼女だけにされて彼を非難し、パーティーで深刻な争いが彼のガールフレンドヴィッキー（タラリード）との関係修復を試み ます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris 'Oz' Ostreicher (Chris Klein), who is on
the high school lacrosse team with Stifler, joins the jazz choir to pick
up girls, as the girls in the band know little of his reputation as an
insensitive jock.">として、バンドの女の子たちが小文字の区別が大好きな 人としての名声を少し知っているクリス'オズ'Ostreicher（クリスクライン）氏Stiflerと高校のラクロスチームには、女の子をピックアッ プするには、ジャズの聖歌隊に参加します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Paul Finch (Eddie Kaye Thomas),
the mochacchino-drinking sophisticate, pays Vicky's friend Jessica
(Natasha Lyonne) $200 to spread rumors around the school of his sexual
prowess, hoping that it will increase his chances of success.">ポールフィンチ（エディケイトーマス）、 mochacchino、高度化、飲酒、性的な腕前の学校周辺の噂が広がり、それが成功した彼のチャンスを増やすことを望んでヴィッキーの友人ジェシカ （ナターシャリオン）$ 200を支払います。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jim Levenstein (Jason Biggs) pursues Nadia
(Shannon Elizabeth), an exchange student from (former) Czechoslovakia.">ジムLevenstein（ジェイソンビッグ ス））、（）チェコスロバキアの元からの交換留学生ナディア（シャノンエリザベスを追求する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After
she comes to Jim's house to study with him, she has to change clothes
after her ballet practice, so Stifler convinces Jim to set up a webcam
so they can watch her change.">後、彼女のジムの家には彼と一緒に勉強になると、彼女 はバレエの練習後に着替えをしているので、Stiflerジムウェブカメラので、彼らは彼女の変化を監視することができますをセットアップする説得する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jim quickly heads over to Kevin's house to watch her.">ジム迅速に、ケビンの家に彼女を見るために向かう。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Once he arrives, Nadia discovers his pornography collection and,
to his astonishment, she settles on his bed and begins to look through
it.">昔、彼が到着すると、ナディアと彼のポルノコレクショ ンを発見、彼の驚いたことに、彼女は彼のベッドの上で定着し、それを通して見え始める。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Kevin urges Jim to go back home, saying this is
his best opportunity to lose his virginity.">ケビンのジムに帰るには、この言葉要請彼の最高の機会 に彼の処女を失うことです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jim arrives and Nadia orders him to
strip.">ジムと彼のストリップにナディアの注文が到着。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Meanwhile, it becomes apparent that he had incorrectly addressed
the email with the web cam link to Kevin and Stifler, having instead
sent the link to every mailbox in the school directory; virtually the
entire student body (as well as Blink-182 in a cameo">一方、彼は誤ってケビンとStiflerために、 Webカムのリンクをメールに対処いたことが明らかになるのではなく、学校のディレクトリ内のすべてのメールボックスへのリンクを送って、実質的に全体の 学生（としてはBlink - 182カメオで</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=") are watching.">）を見ている。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As
Jim slowly caresses her leg up to her genitals, he climaxes
prematurely." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">として、ジムゆっくりと彼女の性器に自分の足を愛撫、 彼は途中のクライマックス。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As Nadia is about to leave, he convinces her to stay, but upon
seeing her nude and touching her pubic area, he climaxes prematurely
again, humiliating himself in front of the entire student body." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">としてのナディアのままにされると、彼は彼女の滞在に は、説得するが、見た時に彼女のヌードと彼女の陰部に触れると、彼は途中で再度、クライマックス自身が全体の生徒の前で屈辱的。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In his
desperation, Jim asks band geek Michelle Flaherty (Alyson Hannigan) to
the senior prom as she is apparently the only girl at his school who did
not see what happened." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼女が明らかにした何が起こったか見ていない彼の学校 での唯一の女の子は彼の絶望には、ジムの上級ダンスパーティーにバンドオタクミシェルフラハティ（アリソンハニガン）求めている。</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%91%E3%82%A4%EF%BC%88%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:52:44 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/66</guid>
  </item>
    <item>
    <title>間違って電源を </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Promotional poster for Wrong Turn" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">間違って電源のプロモーションポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Rob Schmidt" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">監督のロブシュミット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Stan Winston" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">スタンウィンストン製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Brian Gilbert" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ブライアンギルバート <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Erik Feig" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">エリックはFeig <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert Kulzer">ロバートKulzer <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Alan B. McElroy">アランBマッケルロイ著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Desmond Harrington">キャストデズモンドハリントン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Eliza Dushku">エリザドゥシュク <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Emmanuelle Chriqui">エマニュエルChriqui <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Elia Cmiral">音楽エリアCmiralで <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	John S. Bartley">撮影ジョンSバートリー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Michael Ross">マイケルロス編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Studio 	Regency Enterprises">スタジオリージェンシー企業 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Summit Entertainment">サミットエンターテインメント <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Constantin Film">コンスタンティンフィルム <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Newmarket Capital Group">ニューマーケットキャピタルグループ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	20th Century Fox (All US rights, UK DVD)" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">20世紀フォックスが分散（すべての米国の権利、英国 のDVDリー） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Path&eacute; (UK theatrical)">パテ（英国演劇） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Summit Entertainment (non&ndash;USA)">サミットエンタテイメント（非アメリカ） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	May 30, 2003">発売日（掲載）2003年5月30日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	84 minutes">84分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	US">国アメリカ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$12,600,000 [1]">予算12600000ドル[1] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$28,650,575 (worldwide) [1]">総売上高28650575ドル（全世界）[1] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Followed by 	Wrong Turn 2: Dead End">間違ってターン2で続かれる：デッドエンド <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Wrong Turn is a 2003 American horror film,
directed by Rob Schmidt, and written by Alan B. McElroy.">間違って電源を2003年にアメリカのホラー映画、ロ ブシュミットが監督し、アランBマッケルロイによって書き込まれます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film stars
Desmond Harrington, and Eliza Dushku.">このフィルムは、エリザドゥシュクデズモンドハリント ン星。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was shot in Hamilton, Ontario,
Canada,[2] and was followed by Wrong Turn 2: Dead End, due to its
commercial success.">この映画は、オンタリオ州ハミルトン、カナダで撮影さ れた[2]、間違ったターン2に続くされました：デッドエンドは、その商業的な成功のために。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film
was entitled &quot;Dead Camp&quot;, when shown on South Korean
television.">映画&quot;デッドキャンプ&quot;とき、韓国のテレビに表示され る権利だった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Wrong Turn 3: Left for Dead was released direct-to-video in
October 2009." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">間違って、ターン3：死者のための左に直接にリリース されたオリジナルビデオOctober 2009インチ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Cast">* 2キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Reception">* 3レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Sequels">* 4続編 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Soundtrack">* 5サウンドトラック <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 5.1 Track listings">図書館5.1収録曲 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 References">* 6参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 External links">* 7外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article's plot summary may be too long or
overly detailed.">この記事のプロットの要約長すぎるか、過度に詳細があ ります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please help improve it by removing unnecessary
details and making it more concise.">不要な詳細を削除し、より簡潔にすることによってそれ を改善に役立ちます。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Two college students, Halley and Rich, are rock
climbing in the West Virginia forest.">ている岩ウェストバージニアフォレスト内の登山2つの 大学の学生、ハレー彗星とリッチ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Rich reaches the top first, and admires the view." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リッチ、一番上の最初に到達すると、ビューを賞賛す る。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Halley starts to struggle and falls, but her
climbing line catches her.">ハレー彗星闘争に該当するが、開始彼女の登山行彼女を キャッチします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She calls out for Rich to pull her up the
rest of the way, but she doesn't get an answer.">彼女はリッチ残りの道は彼女を引き出すためにアウトを 呼び出しますが、彼女は答えを得るしません。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Then she sees Rich's hand at
the top of the cliff, dripping blood that lands on her face, before his
body is thrown off the cliff.">それから彼女は崖の頂上では、血が垂れリッチの手を見 て、彼女の顔に土地を前に、彼の体は崖からスローされます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The killers then start
hauling Halley up by her climbing line, but she cuts her rope.">殺人して彼女の登山行でハレー彗星を運搬開始するが、 彼女はロープをカットします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Halley desperately tries to climb back
down the cliff, but falls.">ハレーは必死に崖をバックに登るには、しようとするが 該当する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She lands next to Rich's dead body, screams, then runs back
towards her car." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼女は土地リッチの死体の横に、悲鳴が、その後は彼女 の車に向けて実行されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The trees around her move and three
eerie laughs are heard.">彼女の移動の周りの木々と3つの不気味な笑い聞いてい る。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Just before she reaches her car, Halley trips over
a piece of barbed wire and is dragged back into the woods, screaming.">直前に彼女の車に達すると、有刺鉄線の作品以上のハ レー彗星の旅行および背面には森の中にドラッグすると、悲鳴。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The opening credits feature a montage of
newspaper articles and photos about mountain men, genetic mutation
caused by inbreeding, and a series of missing person reports, giving a
clue to the nature of the killers.">オープニングクレジットで、遺伝子の突然変異を交配 し、一人のレポート行方不明者のシリーズは、殺人者たちの自然への手掛かりを与える原因と新聞記事や山の男性については写真のモンタージュを備えていま す。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Medical student Chris Flynn (Desmond Harrington)
is driving through the mountains of West Virginia, on his way to a job
interview.">医学生のクリスフリン（デズモンドハリントン）、ウェ ストバージニア州の山々を介して、就職の面接に向かう途中で運転されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Due to a chemical
spill in the road ahead, he is forced to take a different route.">道路では化学物質流出先のために、彼はさまざまなルー トを取ることを余儀なくされます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After receiving unhelpful
instructions from an old man at a rundown gas station, Chris decides to
take an abandoned dirt road through the woods.">old  manから荒廃のガソリンスタンドでは役に立たないの指示を受けた後、クリスは森の中を放棄された未舗装の道路を取ることを決定。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He then crashes into a Range Rover stranded in the center of the
road.">その後、レンジローバーは、道路の中央で立ち往生にク ラッシュします。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The car belongs to a group of friends on a
hiking trip: Jessie (Eliza Dushku), Carly (Emmanuelle Chriqui), her
fiance Scott (Jeremy Sisto), Francine (Lindy Booth) and her boyfriend
Evan (Kevin Zegers).">車を友人のグループにハイキング旅行に属している： ジェシー（エリザドゥシュク）、カーリー（エマニュエルChriqui）、婚約者のスコット（ジェレミーシスト）、フランシーヌ（リンディブース）と彼女 の恋人エヴァン（ケヴィンゼガーズ）。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Their tires were punctured by
barbed wire strung across the road.">彼らのタイヤの鉄条網の道の向こうに神経質に穴を開け ていた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Francine and Evan stay with the cars, while the
remainder of the group hikes through the woods to find help.">一方、森の中のグループの上昇の残りのヘルプを見つけ るためフランシーヌとエヴァンの車で、ご宿泊いただけます。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After everyone has left, a brief scene suggests
that Francine gave Evan a blow job while they were being watched
(unbeknown to them), by a sick cannibal mountain man.">後、誰も残っており、簡単なシーンはフランシーヌエ ヴァンフェラしながら見られていた与えた示唆（かれに）、病気の人食い山の男に知られていない。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Francine gets into one of the cars and starts to
eat and doesn't notice Evan walking into the woods, investigating a
noise he heard there.">フランシーヌ1台に取得し、食事を開始するとEvan の森の中に歩いては予告しない場合は、彼が聞いてノイズを調べている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After a while
Francine notices he is missing and goes looking for him.">一方フランシーヌ通知は、彼と不足して彼を探して行く 後。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As she ventures further into the woods she finds
his sneaker and his severed ear lying on the ground.">彼女はベンチャー彼女は彼のスニーカーと彼の切断され た耳は地面に倒れて検出された森の中にさらにとして。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Terrified, she screams and
stumbles back but is attacked from behind.">恐怖に、彼女は悲鳴とバックつまずきが背後から攻撃を 受けています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The mountain man rapes her brutally before he
wraps barbed wire around her mouth, tearing it open.">山の男は彼女残酷前に、彼は彼女の口の周り、それを開 きます引き裂く有刺鉄線ラップレイプ。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Meanwhile, the others come across an isolated
cabin, filled with odds and ends, and then they discover human body
parts in the refrigerator and bathtub.">一方、他の孤立したキャビン間で、オッズと終了を記入 して、彼らは、冷蔵庫とバスタブには人体の部品を発見ています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Before they can
escape, they hear the occupants coming back.">前に脱出することができます、彼らは居住者戻って聞 く。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They look out the window and see a yellow pickup
truck proceeding towards the cabin.">彼らは、窓の外を見て、機内への黄色のピックアップト ラックを進めてください。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They run to the back of the cabin and
discover a back door, only to find out that it is blocked off by wooden
boards.">彼らは、船室のバックアップを実行し、バックドアを発 見する、それだけで木の板ではオフにブロックされて調べる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Their last choice was to
hide.">彼らの最後の選択肢を非表示にされた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jessie and Chris hide under a bed and Carly and Scott lock
themselves in the bathroom.">ジェシーとクリスのベッドとカーリーとスコットの下 で、バスルームで自分のロックを隠す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Soon after they hid themselves,
several men enter the cabin and toss Francine's dead corpse next to the
bed where Jessie and Chris are silently watching.">後すぐに自分自身を隠し、数人の男のキャビンを入力 し、フランシーヌの死体は、ベッドでジェシーとクリス黙って見ているの横に投げる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From the
keyhole in the bathroom door, Carly and Scott watch as the disfigured
men butcher Francine and eat her.">バスルームのドア、カーリーとスコットの前方後円墳か らは、醜い男性肉屋フランシーヌなどを見ると彼女の食べている。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After the cannibals fall asleep, the friends
attempt to escape but accidentally wake them.">後に、人食い眠りに落ちると、お友達をエスケープする が、しようとすると誤って起こしてください。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The group flee through the
woods and hide in a clearing with many stolen cars belonging to past
victims.">グループには、森を通って逃げると、多くの盗難車の過 去の被害者に属しているクリアの中に隠れる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris makes a diversion and is
shot in the leg with a shotgun.">クリスと転換になります散弾銃を使用して足で撮影され ます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Scott then tries to decoy the cannibals away from
Chris, allowing the girls to rescue him and steal the mutants' pickup
truck.">スコットをおとりに離れクリスから、少女は彼を救出す ると変異体'ピックアップトラックを盗むことができます食いしようとします。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Scott runs
through the forest and is about to get in the truck with his friends but
is shot three times in the back with arrows from one of the murderer's
longbows.">Scott氏は、森の中を実行し、についての彼の友人 と一緒にトラックに積んでも取得するショットは3回1殺人者のロングボーからの矢印を使用してバックアップしている。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The remaining three&mdash;Chris, Jessie, and Carly-hit
a dead end in the road and have to continue on foot.">残りの3つのクリス、ジェシーとカーリーの道の行き止 まりのヒットと足を継続する必要があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They climb into an old
watchtower and try to use the radio inside to call for help, but get no
response.">古い展望台には山を登るの中で助けを求めるには、ラジ オを使用しようとするが、応答がない。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As the cannibals arrive at the
watchtower, someone returns the radio call, alerting the cannibals.">として、人食い展望台に到着すると、誰かを返しますラ ジオを呼び出すと、人食いが警告を出す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The cannibals shoot at the radio
through the window, destroying the radio.">人食い人種の窓からはラジオで、ラジオを破壊撃つ。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After climbing the ladder, one of the cannibals
tries to lift the trapdoor but Chris stomps on his fingers.">はしごを登るの後、一人食い人種の解除しようとする が、落とし戸が指にクリスstomps。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He climbs back down and burns the
watchtower.">復帰を登ると展望台熱傷。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The three escape by jumping out of a window into a nearby tree.">ウィンドウの近くの木に出てジャンプして3つのエス ケープします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They begin to climb up it but one of the
cannibals sense them up there and climb up.">彼らはそれを登ることが、一人食いを開始するがそれら を意味し、登る。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris and Jessie begin to climb higher up
the tree as Carly rests.">クリスとジェシー高いカーリーのようにツリーに登り始 めるかかっている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The cannibal sneaks up behind her and
slices her head off with an axe.">彼女と斧で彼女の頭をスライス食い潜入を後ろに。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her body falls through the trees below.">彼女の体は、以下の木々の滝。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris devises a plan to whack the cannibal out
of the trees with a branch, but needs to lure the cannibal to the right
position.">クリスは、計画のブランチと、木々の食いぶち壊すにを 考案しかし、適切な位置に食い誘導する必要があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Before he can go to lure
him, Jessie runs out and starts to scream.">前に、彼は彼の魅力に行くことが、ジェシーを実行し、 悲鳴を開始します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The cannibal is nowhere to be seen.">人食いどこにも見られることです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Suddenly he jumps out at her and she falls down onto the
branch.">突然彼は彼女に飛び出し、彼女は下の枝の上に落ちる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As she starts to
shinny backwards, Chris releases the branch and the cannibal is sent
flying backwards and lands with a thud on the ground." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼女が後方に登るに起動すると、クリスとの枝のリリー スでは、人食い人種の下位や土地を地面にドサッと飛んで送信されます。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris and Jessie escape the tree and hide in a cave behind a
waterfall until the next morning, both of them suffering nightmares of
the cannibals finding them." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">クリスとジェシーは、ツリーから脱出して滝の背後にあ る洞窟の中に隠れるまで、次の朝、その両方の人食いそれらを見つけるの悪夢に苦しむ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Just as they
find a road out of the woods, the mountain">同様に、森の道を見つけるには、山</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%A3%E3%81%A6%E9%9B%BB%E6%BA%90%E3%82%92%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:51:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/65</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ニコラスケイジのウェザーマン </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Weather Man">ニコラスケイジのウェザーマン <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Promotional poster" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">販促ポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Gore Verbinski" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">監督のゴアヴァービンスキーによる <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Todd Black">トッドブラック製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jason Blumenthal">ジェイソンブルーメンソール <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Steve Tisch">スティーヴティッシュ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Steven Conrad">スティーヴンコンラッド著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Narrated by 	Nicolas Cage">ナレーション、ニコラスケイジ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Nicolas Cage">主演のニコラスケイジ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Michael Caine">マイケルケイン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Hope Davis">ホープデイヴィス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Michael Rispoli">マイケルRispoli <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	James Levine">音楽ジェームズレヴァインによる <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(co-composer)">（共同作曲家） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Hans Zimmer">ハンスジマー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Phedon Papamichael Jr.">撮影フェドンパパマイケルジュニア <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Craig Wood">クレイグウッドを編集する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Paramount Pictures">パラマウントピクチャーズによって分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	October 28, 2005 (theatres)">発売日（掲載）2005年10月28日（劇場） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="February 21, 2006 (DVD)">2006年2月21日（DVDリー） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	102 minutes">102分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United States">国アメリカ合衆国 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$22,000,000">予算を$ 22,000,000 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$19,039,770[1]">総売上高19039770ドル[1] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Weather Man is a 2005 dramatic film with dark comedic
moments, directed by Gore Verbinski." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ニコラスケイジのウェザーマン暗い喜劇の瞬間と、 2005年の劇的な映画、ゴアヴァービンスキー監督です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by Steve Conrad, it stars Nicolas
Cage, Michael Caine and Hope Davis and tells the story of a weatherman
on a Chicago news program, who is seen by others and himself as a
failure outside his career." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">スティーブコンラッド著は、ニコラスケイジ、マイケル ケイン、ホープデイヴィスとは、他人に見られているし、彼自身のキャリアの外の障害としてはシカゴのニュース番組で天気予報の物語星。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Released on October 28, 2005, the film was a box
office bomb, with a total gross of $19,039,770 worldwide.">2005年10月28日にリリースされた映画の興行爆 弾となった19039770ドル、世界の総合計。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, The Weather Man was better received by
critics, with mixed reviews, who praised the performances and drama,
while others had trouble with the film's plot." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">しかし、ニコラスケイジのウェザーマン優れた批評家 で、人の公演やドラマを賞賛混合、レビューは他の映画のプロットに問題があったと受信されました。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Cast">* 2キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Reception">* 3レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 References">* 4参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 External links">* 5外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article's plot summary may be too long or
overly detailed.">この記事のプロットの要約長すぎるか、過度に詳細があ ります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please help improve it by removing unnecessary
details and making it more concise.">不要な詳細を削除し、より簡潔にすることによってそれ を改善に役立ちます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(November 2008)">（2008年11月） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This section's tone or style may not be
appropriate for Wikipedia.">このセクションのトーンやスタイルの項目に適していな い場合があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Specific concerns may be found on the talk
page.">具体的な問題の会話ページで発見されることがありま す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="See Wikipedia's guide to writing better articles
for suggestions.">提案をより良い記事を書くのにWikipediaのガ イドをご覧ください。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(August 2009)">（2009年8月） <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A successful weatherman at a Chicago news
program, David Spritz is well paid but recognizes his job requires
little more than speaking and pointing.">シカゴのニュース番組で成功した天気予報、デビッドに わか雨も支払われているが、彼の仕事を少し話すとポインティング以上を必要と認識されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He thinks
most people think they know him only because he's on TV.">彼は、ほとんどの人々が彼を知っていると思うと考えて いるという理由だけテレビだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="For some reason, people throw fast
food at him as they drive by.">としては、車でいくつかの理由については、人々は彼の ファーストフードをスローします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Recently separated, his wife,
Noreen, has custody of their two kids.">最近で区切られた、彼の妻は、ノレーン、彼ら2人の子 供の親権をしています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave is openly antagonistic toward her
new boyfriend, Russ.">デイブ公然と彼女の新しいボーイフレンド、ラスへの 敵対的です。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave's 12-year-old daughter, Shelly, is an obese
smoker, bullied by her classmates.">Daveさんの12歳の娘、シェリー、肥満喫煙、彼女 の同級生からいじめられている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave caters to his daughter's
interest in activities even though she quickly drops them; archery for
example.">デイブの活動に自分の娘への関心にもかかわらず、彼女 もすぐにそれらを廃棄食料調達たとえばアーチェリー。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave's 15-year-old son,
Mike, is befriended by his counselor, Don, an overly generous single man
whose interest in Mike is troubling.">Daveさんの15歳の息子、マイク、彼のカウンセ ラー、ドン、マイクでの金利が憂慮され過度に寛大な一人の男が仲良くています。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave is inhibited by his highly successful
father, Robert Spritzel, a Pulitzer Prize-winning author.">デイブ彼の成功の父、ロバートSpritzel、 ピューリッツァー賞受賞作家によって阻害される。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert is concerned with
Dave's apparent inability to grow up and deal with his children, while
Dave is anxious to redeem himself in his father's eyes.">ロバートDaveさんの明らかにできないことに成長す るのを懸念していると自分の子供に対処する一方、デイブは父親の目には自ら交換することを切望しています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert is diagnosed with lymphoma and although given only a few
months to live, he remains dignified.">ロバートリンパ腫と診断されたが生きて、わずか数ヶ月 を考えると、彼は堂々と残ります。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave pursues a weatherman position with the
national &quot;Hello America&quot; show.">デイブは国家に&quot;ハローアメリカ&quot;を見ると天気予報の 位置を追求する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The job would nearly quadruple his salary,
but means relocating to New York City.">仕事のほとんどが、彼の給与を4倍になる、ニューヨー ク市への移転を意味する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He sees this job as a chance to prove
himself to his father and possibly reconcile with his wife.">彼はチャンスを父親に自分自身を証明するために、おそ らく彼の妻との和解は、この仕事を見ている。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave attempts to reconnect with Noreen by
attending group therapy.">デイブノレーンとの接続へのグループ療法参加して試み ます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He stupidly ruins the effort by betraying
Noreen's trust and initiates a heated argument.">ノレーンの信頼を裏切ることによって彼は愚かな遺跡の 努力と激しい議論を開始します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As he becomes more and more unnerved, Dave takes
up archery, finding the activity a way to build his focus and calm his
nerves.">彼はますます狼狽になり、デイブが、アーチェリー、彼 の焦点を構築し、彼の神経を穏やかな方法は、活動を見つけるかかります。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="&quot;Hello America&quot; invites Dave to New
York.">&quot;ハローアメリカ&quot;デイブニューヨークに誘う。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He brings Shelly so he can talk to her (especially about her
classmates calling her &quot;camel toe&quot;).">ので、彼は彼女に彼女の同級生たち&quot;ラクダのつま先&quot; と呼んで（特に）について話すことができる彼はシェリーをもたらします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He skirts the
issue by buying her a wardrobe of dresses and skirts.">彼のドレスは彼女のワードローブを購入して、問題のス カートやスカート。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave's father also travels to NY to see a
specialist.">Daveさんの父親も専門医にニューヨークに移動す る。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave learns that, back in Chicago, his son
attacked his counselor.">デイブ学習では、シカゴに帰って、彼の息子のカウンセ ラーを攻撃した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert claims that the counselor wanted to
perform oral sex on Mike.">ロバート主張しているカウンセラーのマイクにオーラル セックスを実行したい。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Depressed over this and his father's
expected demise, Dave stays up all night drinking, despite the
&quot;Hello America&quot; interview the next morning.">これと彼の父親の予想崩壊で落ち込んで、デイブは、&quot; ハローアメリカ&quot;のインタビューにもかかわらず、次の朝、一晩酒を宿泊可能です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Surprisingly,
all goes well and he impresses his interviewers.">驚いたことに、すべてがうまくいくし、彼は面接印象づ ける。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave returns to Chicago to find Noreen's
boyfriend dealing with the Mike situation.">シカゴにデイブを返しますノレーンのボーイフレンド、 マイクの状況を扱ってください。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Out of the blue, Dave strikes Russ
with his gloves in front of Noreen and Robert, who are stunned.">のうち、青、ノレーン、ロバート氏は唖然とさの前で自 分の手袋をはめてデイブストラス。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave later confronts the counselor
at his home and attacks him in a furious rage.">デイブ保存自宅でのカウンセラーに直面し、猛烈に怒っ て彼を攻撃。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave is offered the &quot;Hello America&quot;
job.">デイブは、&quot;Hello&quot;アメリカ仕事を提供していま す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He hesitates because it means being away from
Noreen and the kids.">これは離れているノレーンと子どもたちのことを意味 する彼はためらう。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The family holds a living funeral for Robert.">家族のロバートの住んで葬儀を保持します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave asks Noreen to reconcile and move to New York.">デイブ調整するため、ニューヨークへ移動ノレーン求め ている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She has decided to marry Russ.">彼女はラスと結婚することを決定しています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="To calm his nerves, he practices archery on the lawn.">彼の神経を落ち着けるためには、芝生の上に彼は慣行 アーチェリー。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When Russ steps out, Dave draws the arrow on
him and holds it, preparing to shoot.">時ラスアウト手順は、デイブは彼には、矢印を描画し、 それを保持し、撮影する準備を行います。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Russ, unnerved, goes back
inside.">ラス、バックアップ中に入る狼狽。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave begins his formal speech to his father &quot;When I think
of my dad, I think of Bob Seger's &quot;Like a Rock.&quot; The power
goes out. When the light come back, everyone forgot that he had just
started his speech so he never">デイブが、私のお父さんと考える彼の父親は&quot;彼の改 まったスピーチを始めると、私はボブシーガーの&quot;岩のように。&quot;停電になるのだと思う。いつ戻ってくる光を、誰もが彼はその演説を始めた忘れていた彼は決 して</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="completes it.">それが完了します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Later, Robert plays the song Dave mentioned in
the speech.">その後、ロバート再生Daveは演説の中で言及した 曲。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dave explains that Robert has always been strong
and stands &quot;proud and tall, high above it all.&quot;">デイブは、ロバートはいつも強いの略で、&quot;誇りに思っ て、背の高い、すべての上空を説明します。&quot;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He breaks down in tears telling his father that he was
offered the job, but that" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼は涙で彼の父親は彼が仕事を提供され、通知が壊</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%8B%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%81%AE%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%B3%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:50:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/64</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ブラザーズグリム（映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Terry
Gilliam">督のテリーギリアム監督による <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Daniel Bobker" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ダニエルBobker製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Charles Roven" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">チャールズreeveの過去分詞 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Ehren Kruger" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アーレンクルーガー著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Uncredited:">クレジット表記： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Terry Gilliam">テリーギリアム <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tony Grisoni">トニーGrisoni <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Matt Damon">主演のマットデイモン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Heath Ledger">ヒースレジャー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Peter Stormare">ピーターストーメア <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lena Headey">レナヘディ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jonathan Pryce">ジョナサンプライス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Monica Bellucci">モニカベルッチ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Roger Ashton-Griffiths">ロジャーアシュトングリフィス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Dario Marianelli">音楽ダリオマリアネッリによる <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Newton Thomas Sigel">撮影ニュートントーマスシーゲル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Additional Photography:">その他の写真： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Nicola Pecorini">ニコラPecorini <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Lesley Walker">レズリーウォーカー編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Studio 	Metro-Goldwyn-Mayer">スタジオでメトロゴールドウィンメイヤー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Summit Entertainment">サミットエンターテインメント <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Dimension Films">ディメンションフィルムズが分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	United States:">発売日（掲載）アメリカ合衆国： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="August 26, 2005">2005年8月26日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="United Kingdom:">イギリス： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="November 3, 2005">2005年11月3日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Australia:">オーストラリア： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="November 24, 2005">2005年11月24日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	118 min.">時間118分を実行する。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United States">国アメリカ合衆国 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$88 million">予算88000000ドル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$105.32 million">総売上高105320000ドル <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Brothers Grimm is a 2005 fantasy/comedy film
directed by Terry Gilliam.">グリム兄弟は、2005年ファンタジー/コメディ映画 テリーギリアム監督です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film stars Matt Damon and Heath Ledger in an exaggerated
portrait of the Brothers Grimm as traveling con-artists in French
occupied Germany during the early 19th century." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は詐欺旅行として、グリム兄弟の誇張された肖 像画のマットデイモンとヒースレジャー星のアーティストフランス占領ドイツでは、19世紀初頭の中に。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, the brothers eventually encounter a genuine fairy tale
curse which requires real courage instead of their usual bogus
exorcisms.">しかし、兄弟は最終的にはいつもの偽の魔除けの代わり に本物の勇気を必要とする本物のおとぎ話の呪いが発生します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Supporting roles are
portrayed by Peter Stormare, Lena Headey, Jonathan Pryce, and Monica
Bellucci.">支援の役割ピーターストーメア、レナヘディ、ジョナサ ンプライス、そしてモニカベルッチが描かれている。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In
February 2001, Ehren Kruger sold his spec script for The Brothers Grimm
to Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">2001年2月、アーレンクルーガーブラザーズグリム のメトロに彼の仕様のスクリプトを販売するゴールドウィンメイヤー（MGM）。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="With Gilliam's
hiring as director, the script was rewritten by Gilliam and Tony
Grisoni, but the Writers Guild of America refused to credit them for
their work, thus Kruger received sole credit." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">監督としてギリアムの雇用では、スクリプトギリアム、 トニーGrisoniでは書き直された全米脚本家協会の仕事のためにクレジットを拒否したため、クルーガー唯一のクレジットを受けた。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="MGM eventually dropped out as distributor, but decided to
co-finance The Brothers Grimm with Dimension Films and Summit
Entertainment, while Dimension took over distribution duties.">MGMの、最終的に販売代理店として、脱落したが、協 力することを決めたブラザーズグリムディメンションフィルムズとサミットエンターテイメントと、金融ながら、外形寸法図配布業務を引き継ぎました。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was shot entirely in the Czech
Republic, where Gilliam often had on-set tensions with brothers Bob and
Harvey Weinstein.">この映画は完全にチェコ共和国、ここでギリアム頻繁に いた兄弟のボブとハーヴェイワインスタインとの緊張セットで撮影されました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This caused the
original theatrical release date to be pushed for nearly 10 months.">この約10ヶ月間にプッシュされるオリジナルの劇場公 開日が発生しました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Brothers Grimm was finally released on
August 26, 2005 with mixed reviews and a $105.32 million box office
performance.">ブラザーズグリムついに2005年8月26日の混合レ ビューを105320000ドル興行がリリースされました。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Cast">* 2キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Development">* 3の開発 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.1 Pre-production">&Oslash; 3.1プレプロダクション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.2 Filming">図書館3.2ロケ <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.3 Visual effects">&Oslash; 3.3視覚効果 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Release">* 4発売 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 4.1 Marketing and box office">図書館4.1マーケティングと興行 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 4.2 Reception">図書館4.2レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 4.3 DVD">図書館4.3 DVDリー <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 References">* 5参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 Further reading">* 6さらに読む <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 External links">* 7外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Acap.svg">Acap.svg <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This section may require copy-editing for
grammar, style, cohesion, tone or spelling.">このセクションをコピーし、文法、スタイル、結束、 トーンやスペルを編集する必要があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="You can assist by editing it.">あなたが編集してアシストすることができます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(December 2009)">（2009年12月） <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Will and Jake Grimm [as con-artists] arrive in
French occupied Germany during the early 19th century.">ウィルとジェイクグリム[として詐欺のアーティスト] フランス占領ドイツでは、19世紀初頭の間に到着します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They ride into the town
Karlstadt to rid the town of a witch's ghost.">彼らはカールシュタット魔女の幽霊の町を取り除くため に町に乗っている。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After killing the &quot;ghost&quot;, it is
revealed that the Brothers Grimm have actually set up fake demons and
monsters to trick the village.">&quot;ゴースト&quot;が死亡した後、それはグリム兄弟は実際に は村をだまして偽の悪魔やモンスターを設定することが明らかにされます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Afterwards, as
they are celebrating at an inn, Italian torturer Cavaldi takes them to
the French General Delatombe.">その後、彼ら旅館で祝っている、イタリア語拷問 Cavaldiフランス語一般Delatombeにかかります。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Delatombe forces them
to solve a mystery: the girls of the small village of Marbaden are
going missing and the villagers are convinced that supernatural beings
are responsible.">Delatombeその謎を解決するため に：Marbadenの小さな村の女の子が行方不明と予定されている村人たちは、超自然的な人間責任があると確信して強制します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Brothers are charged with finding out who is responsible,
under the assumption that it is the work of con artists like
themselves.">ブラザーズ者は、仮定して自分自身のような詐欺師の仕 事は下の責任であることを見つけると充電されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, they soon discover
that it is in fact the work of a real supernatural force: a beautiful,
yet dangerous, 500-year-old, Thuringian Queen stealing young girls to
restore her own beauty.">しかし、彼らはすぐに、実際に本物の超自然的な力の作 品：美しい、まだ、500年、昔の危険なチューリンゲンの女王さまは自分の美しさを復元するために若い女の子盗んでいるのを発見。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Long ago, King Childeric I came to the forest to
build a city while his Queen experiments with black magic to gain
eternal life.">ずっと前に、王キルデリク私は、森には黒魔術との女王 の実験は永遠の命を得るために都市を建設するようになりました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A plague swept through
the land and she hid in her tower, while her husband and everyone below
her perished.">土地を襲ったペストと彼女は塔の中に隠れながら、彼女 の夫と下の誰も彼女は亡くなりました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She did not understand the Plague
was carried by wind and soon rotted away as she decayed over the years.">彼女は風に運ばれたが、彼女は年間虫歯すぐに離れて 腐ったペスト理解できませんでした。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her spell granted her immortal
life, but not the youth and beauty to go along with it.">彼女の呪文が、それと一緒に行くには若さと美しさを彼 女の不滅の人生は認めた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her youthful appearance now only exists
in her mirror, the source of her life, as an illusion and nothing more.">彼女の若々しい外観をすぐには彼女のミラー内に存在す る、幻想とは何よりとして彼女の命の源。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She needs to drink the blood of
12 young girls to regain her beauty, 10 have already been reported
missing.">彼女は12人の若い女の子の血を飲むには、10が既に されている彼女の美しさを回復する必要が行方不明。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The queen is working an enchantment to regain
her beauty with the aid of her werewolf huntsman with a magic axe, crow
familiars, and various creatures in the forest.">女王の魔法の斧、カラスのシャトルと彼女の狼猟師の助 けを借りて彼女の美しさを取り戻すため、さまざまな生き物は、フォレスト内の魅力を行っています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The
Brothers Grimm&mdash;with the help of Cavaldi and Angelika, a knowing huntress
from the village&mdash;intend to destroy The Mirror Queen.">グリム童話-  Cavaldiとアンジェリカ、村から知る女性狩猟家の助けを借りて、鏡の女王を破壊するつもりです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After another girl goes missing, Cavaldi takes the Grimms and
Angelika back to Delatombe.">他の女の子だ行方不明の後、Cavaldi  Grimmsとアンジェリカ戻るDelatombeにかかる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Because they have
failed, Cavaldi may kill both of the Grimms, but after convincing
Delatombe that the magic in the forest is actually caused by German
rebels, he sends them back, while Cavaldi stays behind with Angelika in
the village.">ため、彼らは失敗して、Cavaldiが、両方 Grimmsを殺すことが説得力のあるDelatombeには、フォレスト内の魔法は実際にドイツの反政府勢力が原因で発生した後、彼はそれを送り返しま す一方、Cavaldiの背後にアンジェリカで村に滞在。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jake gets into the tower, but another girl
named Sasha is captured, despite Angelika and Cavaldi's efforts to save
her." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ジェイクの塔にもなる他の女の子の名前サーシャキャプ チャされ、にもかかわらず、アンジェリカとCavaldiの努力を彼女を救うため。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Near the tower, Jake notices 12 crypts in which
the twelve victims must lie.">塔近辺、ジェイクの通知は、12の被害者うそする必要 があります12窩。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When Sash">いつサッシ</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%A0%EF%BC%88%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:48:47 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/63</guid>
  </item>
    <item>
    <title>サハラ（2005年の映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article needs additional citations for
verification." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この記事は、検証のための追加引用が必要です。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please help improve this article by adding reliable references." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この記事の改善信頼性の参照を追加することに役立ちま す。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Unsourced material may be challenged and removed." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">出典を素材に挑戦されることがありますし、削除されま す。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(March 2009)" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">（2009年3月） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sahara">サハラ <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Promotional poster for Sahara" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">サハラのプロモーションポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Breck Eisner">監督：ブレックアイズナー氏が <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Stephanie Austin">ステファニーオースティン製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Howard Baldwin">ハワードボールドウィン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Karen Baldwin">カレンボールドウィン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mace Neufeld">メイスノイフェルド <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Clive Cussler (novel)">クライブカッスラー（小説）によって書かれて <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="James V. Hart">ジェームズVハート <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Thomas Dean Donnelly">トーマスディーンドネリー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Joshua Oppenheimer">ジョシュアオッペンハイマー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="John C. Richards">ジョンC.リチャーズ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Matthew McConaughey">主演のマシューマコノヒー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Steve Zahn">スティーヴザーン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pen&eacute;lope Cruz">ペネロペクルス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lambert Wilson">ランベールウィルソン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lennie James">レニージェームズ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Patrick Malahide">パトリックマラハイド <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Glynn Turman">グリンターマン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Rainn Wilson">Rainnウィルソン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="with Delroy Lindo">デルロイリンドーと <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="and William H. Macy">とウィリアムHメイシー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Clint Mansell">音楽クリントマンセル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Seamus McGarvey">撮影シーマスマクガーヴェイ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Andrew MacRitchie">アンドリューMacRitchieの編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Paramount Pictures">パラマウントピクチャーズによって分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	April 8, 2005">発売日（掲載）2005年4月8日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	124 minutes">124分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$160 million">予算6000万ドル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$119,269,486">総売上高119269486ドル <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sahara is a 2005 action/adventure film directed by Breck Eisner
and loosely based on the best-selling book of the same name by Clive
Cussler." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">サハラは、2005年アクション/アドベンチャー映画 ブレックアイズナー監督、大まかにクライブカッスラーの同名のベストセラーの本に基づいています。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Though it opened at number one in the US box
office, grossing $18 million on its first weekend, Sahara is considered
one of the biggest financial failures in Hollywood history[1][2][3]
since Ishtar.">かかわらず、それは米国の興行成績で1位で、その最初 の週末には1800万ドルの興行収入を開いた、サハラ砂漠ハリウッドの歴史[1] [2] [3]で、最大の金融の障害と考えられてイシュタルから。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From a financial perspective, Sahara was unusual because it
performed reasonably well, generating $122 million in gross box-office
sales.[2] However, the movie was beset by high costs, including $160
million in production costs and $81.1 million in distribution expenses.">これは合理的にも、総ボックスで億2200万ドルを生 成するオフィスの販売を実施した財務的な観点から、サハラ珍しいものだった。[2]しかし、この映画は6000万ドルの生産コストで、81100000ド ルの配布費用を含む、高いコストに悩まされた。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[2] The film lost approximately $105 million
according to a financial executive assigned to the movie;[3] however
Hollywood accounting methods assign losses at $78.3 million, taking into
account projected revenue.[2] According to Hollywood accounting, the
film drew in" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">[2]この映画は、金融の幹部は、映画に割り当てによ ると、約105000000ドルを失った。[3]しかし、ハリウッドの会計処理の方法78300000ドルで、アカウントの収益予想を考慮し損失を割り当 てます。[2]ハリウッドの会計基準によると、映画の中で描いた</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="revenue of $202.9 million against expenses
of $281.2 million.[2]" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">281200000ドルの経費に対する 202900000ドルの売上高[2]。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Los Angeles Times presented an extensive
special report on April 15, 2007 dissecting the budget of Sahara as an
example of how Hollywood movies can cost so much to produce and fail;
many of the often closely held documents had become public domain due to
a lawsuit">ロサンゼルスタイムズ紙2007年4月15日に大規模 な特別なレポートをどのようにハリウッド映画のように生成に失敗し、多くの費用がかかるの例として、サハラ砂漠の予算を解剖提示;頻繁に密接に開かれた文 書の多くがなって、パブリックドメインの訴訟のために</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="involving the film.[4]">映画関係[4]。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Promotion">* 2推進 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Legal problems">* 3法的問題 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Reception">* 4レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Historical accuracy">* 5歴史的な精度 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 Cast">* 6出演 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 References">* 7参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 8 External links">* 8外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Marine engineers, explorers and former officers
and SEALs in the US Navy, Lt. Dirk Pitt (Matthew McConaughey) and Lt
(jg) Al Giordino (Steve Zahn) travel to Mali, to search for what the
locals call &quot;The Ship of Death&quot;">マリンエンジニアは、探検家や元役員、米海軍中佐ダー クピット（マシューマコノヒー）とLT（jg）アルGiordino（スティーブザーン）のルミノックスマリ共和国には、地元の人々&quot;死の船&quot;と呼ぶもの を検索するための旅行</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=", the lost American Civil War ironclad
warship CSS Texas that has a mysterious cargo.">は、南北戦争の装甲艦CSSのテキサスでは、神秘的な 貨物が失われた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pitt manages to thwart the assassination of
Doctor Eva Rojas (Pen&eacute;lope Cruz), a doctor with the United Nations World
Health Organisation, who is investigating the source of a disease that
is wreaking havoc in the area.">ピット博士エヴァロハス（ペネロペクルス）は、国連の 世界保健機関は、人はその地域で大混乱wreakingされている病気の原因を調べていると、医師の暗殺を防ぐために管理します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The cause is a vast amount of industrial waste that is
threatening to cause an environmental disaster.">原因は、環境災害が発生すると脅して、産業廃棄物の膨 大な量です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It is up to Pitt and his associates at the
National Underwater and Marine Agency (NUMA) to locate the source of the
pollution and shut it down, and explore the connection between the
deaths and the missing ironclad.">それをピットさんと彼の仲間の国立海中海洋機関 （NUMAの）での汚染源を見つけ、それをシャットダウンし、死者と行方不明装甲との間の接続を探索されます。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Promotion">[編集]プロモーション <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="To promote the film, actor Matthew McConaughey
drove his own personal Airstream trailer (painted with a large Sahara
movie poster on each side) across America, stopping at military bases
and many events, such as the Daytona 500 (to Grand Marshal the race),">映画を宣伝するために、俳優マシューマコノヒー彼自身 の個人的な空気の流れトレーラー運転（各側に大規模なサハラ砂漠の映画のポスターと）アメリカの向かい側で、デイトナ500などの軍事基地と多くのイベン トで停止塗装（グランドマーシャルレースをする）</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="premiering the movie to fans,
signing autographs, and doing interviews at each stop.">ファンのために、映画のプレミア上映サインをし、各停 留所でのインタビューを行う。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The trip's highlights were shown on an
E!">旅のハイライトをメールに示されていた！</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="channel special to coincide with the film's release.">チャネルの特別な映画のリリースと一致する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="McConaughey also kept a running blog of his trip on MTV's
entertainment website.">マコノヒーも、MTVのエンターテインメントのウェブ サイトで彼の旅を実行してブログを続けた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Both MTV and the film's
distributor, Paramount Pictures, are owned by Viacom.">両方のMTVや映画配給会社、パラマウントピクチャー ズが、Viacomが所有している。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="According to McConaughey, this film was intended
to be the first in a franchise of films based on Clive Cussler's Dirk
Pitt novels (much like the James Bond film franchise), but the poor box
office performance of the film has stalled any plans for a sequel">マコノヒーによると、この映画は、映画のフランチャイ ズクライブカッスラーのダークピットの小説はジェームスボンド映画のフランチャイズ（はるかのような）に基づいて、最初にすることを意図していた映画の悪 い興行続編のすべての計画を停止している</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="or a franchise.">またはフランチャイズ。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Legal problems">[編集]法的問題 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Crystal Clear app kedit.svg">クリスタルクリアアプリkedit.svg <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article may need to be rewritten entirely
to comply with Wikipedia's quality standards.">この記事は、完全にウィキペディアの品質基準を遵守す るようにリライトする必要があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="You can help.">お手伝いをすることができます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The discussion page may contain suggestions.">ディスカッションページの提案を含む場合があります。  </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(September 2009)">（2009年9月） <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In February 2005, Cussler took legal action
against Philip Anschutz, the producer, for failing to consult him on the
script.[5]">2005年2月、カッスラーのスクリプトで、彼に相談 に失敗したフィリップアンシュッツ、プロデューサーは、法的措置を取った。[5] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cussler sued the film's makers for breach of contract and
producer Anschutz counter-sued Cussler for &quot;alleged blackmail and
sabotage attempts against the film prior to its 2005
release.&quot;[citation needed] Cussler claims that his initial brief of
&quot;absolute control&quot;[citation" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">カッスラーの契約とプロデューサーのアンシュッツカウ ンタの違反のためのフィルムのメーカーを提訴&quot;のカッスラー訴え恐喝容疑で、映画に対する前には、2005年リリースしようとすると破壊&quot;[編集]カッス ラーの主張は、絶対的な支配&quot;の彼の最初の簡単な&quot;[編集</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="needed] over the book's adaptation to the
big screen was compromised and this contributed to it becoming a box
office failure." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">必要に応じ]本の適応以上の大画面に侵害され、これを するためのボックスオフィスの障害になっ貢献した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In a statement to a Los Angeles court, Cussler says,
&quot;They deceived me right from the beginning. They kept lying to
me... and I just got fed up with it.&quot;[citation needed] Anschutz
countered that Cussler's behavior played a" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ロサンゼルスの裁判所には声明の中で、カッスラー&quot;彼 らは、最初から私にだまされている。彼らは私に嘘をつく...維持し、私はそれにうんざり&quot;[編集]アンシュッツは、カッスラーの動作を果たしたと反論</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="big role in the
film's financial woes." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画の金融不安に大きな役割。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His lawyer said
&quot;It is the height of arrogance for Cussler to take $10 million to
make a movie and then torpedo the franchise.&quot;[citation needed]" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼の弁護士は&quot;これはカッスラーの傲慢さの高さを 1000万ドルとしてムービーを作成するには、フランチャイズ魚雷を取ることです&quot;と述べた。[編集]</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://8articlem.hyakunin-isshu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%B5%E3%83%8F%E3%83%A9%EF%BC%882005%E5%B9%B4%E3%81%AE%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:47:15 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">8articlem.hyakunin-isshu.net://entry/62</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>